خدمة إلكترونية造句
例句与造句
- أما شبكة المعلومات الإقليمية المتكاملة فهي خدمة إلكترونية للأخبار والتحليلات المتعلقة بالعمل الإنساني توفر تقارير لأكثر من مليون قارئ على الإنترنت.
综合区域信息网提供在线人道主义新闻和分析服务,为100多万在线读者提供报道。 - تنفيذ المرحلة الأولى من خدمة إلكترونية تمكن القضاة في (36) محكمة من الاطلاع على القضايا المنظورة لديهم عبر شبكة الانترنت، وتسجيل ملاحظاتهم وصياغة أحكامهم إلكترونياً.
落实电子服务系统的第一阶段,使36家法院的法官能够在网上查阅他们审理的案件,提出意见并起草判决书; - 38- وتوضح خدمة إلكترونية على خط مباشر تم تطويرها مؤخراً في الهند أن الحكومة الإلكترونية يمكن استخدامها بفعالية لصالح الفئات المستبعدة اجتماعياً.
" 38. 最近印度开发的一项网络服务xxx 表明,可有效地利用电子政务,帮助受社会排斥群体。 - وقد حلّت دائرة التهيّؤ اﻹعﻻمي محلّ الدائرة الكندية للتوزيع اﻻنتقائي للمعلومات. وهي تقدم خدمة إلكترونية للتوعية بمجريات اﻷمور.
" InfoAlert " 业已取代加拿大选择性信息分配服务,后者是一项电子最新知识服务。 - استحداث (48) خدمة إلكترونية على البوابة الإلكترونية في شبكة الانترنت؛ تمكن المستفيدين من استكمال عدد من الإجراءات القضائية كتقديم الدعاوى، والحصول على مواعيد الجلسات، وإصدار الوكالات والتحقق منها.
在互联网门户上实行48小时电子服务,使用户能够在网上完成若干司法程序,如提交申诉,获知审理日期,发布并核对授权书; - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم تحويل المنشور المعنون Essentials، وهو منشور ربع سنوي يصدر عن مكتب التقييم لنشر وإيضاح الخبرات والدروس المستفادة في مجالات ممارسة البرنامج الإنمائي، إلى خدمة إلكترونية تؤدى في الوقت الحقيقي.
评价处的出版物 -- -- 《要点》原先是传播和展现开发计划署各活动领域的经验及教训的,而在报告所述期间,它已经改成一个实时在线服务。 - وفي عام 2011، أنشأ خدمة إلكترونية مشتركة في مجال الزراعة، وأمراض النبات، والطفيليات، والطب البيطري، من أجل ماهوبونغ، ليسوتو، بالتعاون مع جامعة ميلانو وبالتشاور مع منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة.
2011年,它与联合国粮食及农业组织(粮农组织)协商,并与米兰大学合作,为莱索托Mahobong建立了农业、植物病理学、寄生虫学和兽医共用电子服务。 - ذلك أن كلمات السر أو الرموز، على سبيل المثال، يجوز استخدامها من أجل " التوقيع " على مستند إلكتروني، ولكن من الجائز أيضا استخدامها من أجل إحراز سبل الوصول إلى شبكة ما أو قاعدة بيانات أو أي خدمة إلكترونية أخرى.
例如,密码或代码可用于 " 签署 " 一份电子文件,但也可用于访问网络,数据库或另一种电子服务,就如同可将钥匙用于开启保险箱或开门。 - وأسهم المشروع التجريبي للعمل عن بُعد الذي نفذته الشعبة خلال الفترة المشمولة بالتقرير وتكوَّن من اثنين من الموظفين يعملان من بلديهما الأصليين، في تحقيق الحد الأقصى من الفوائد الناجمة عن فروق التوقيت وإتاحة خدمة إلكترونية مستمرة عمليا على مدار 24 ساعة، مما شكل إسهاما قيِّماً بوجه خاص في أثناء انعقاد الدورات.
会议事务司在本报告所述期间实施了电子上班试点项目,由两名工作人员在自己的国家办公,这样做有助于最大限度地利用时差效益,可提供近乎24小时的服务,这对会期内的工作非常重要。